|
|
|
| 浪淘沙 |
|
| 作者:李煜 |
帘外雨潺潺,春意阑珊1。罗衾不耐五更寒。梦里不知身是客,一晌贪欢。
独自莫凭栏,无限江山。别时容易见时难。流水落花春去也,天上人间! |
|
|
这首词作于李煜被囚汴京期间,抒发了由天子降为臣虏后难以排遣的失落感,以及对南唐故国故都的深切眷念。
全词以往事与今景对写,一虚一实。"往事只堪哀,对景难排"是主题句。往事者,如《浣溪沙》之 "佳人舞点金钗溜"、《玉楼春》之 "春殿嫔娥鱼贯列"等骄奢逸乐的帝王生活也。
蔡絛《西清诗话》云:"南唐李后主归朝后,每怀江山,且念嫔妾散落,郁郁不自聊。尝作长短句'帘外雨潺潺……'含思凄婉,未几下世。"据此可知此词是李煜去世前的绝笔。词写亡国被俘后的悲苦之情,以梦境与现实的对比中凸现心底的深哀巨痛。
他初离故国、渡江北上时曾作《渡江望石城泣下》诗: 江南江北旧家乡,三十年来梦一场。 …… 云笼远岫愁千片,雨打归舟泪千行。 兄弟四人三百口,不堪闲坐细思量。
上阕写梦醒后的感受:雨声潺潺、春意阑珊、五更衾寒。而"一晌贪欢",则是以乐写哀,以梦写真。语似轻闲,实痛苦莫名。过片三句彼此呼应,"独自莫凭栏",乃自我告诫之语。因为凭栏所见,惟江山无限,难见故国。别时容易见时难,不是一般的对比,而是难上加难的意思。离别故国怎么可能容易呢?那也是极其难堪的事;但现在要想再见故国,真的是比登天还难!
最后两句用象征、暗示的手法,表达几层意思:江山故国、帝王生活像流水落花般一去不复返了,如今身为囚徒,今昔之比,有如天上人间;自己生命的岁月也将像流水落花般消逝了,生死之变,亦天上人间也。这是国家和个人双重的悲哀。唐圭璋《唐宋词简释》评煞拍两句说:"水流尽矣,花落尽矣,春归去矣,而人亦将亡矣。将四种了语,并合一处作结,肝肠欲断,遗恨千古。"王国维《人间词话》评李煜词"眼界始大,感慨遂深"。 |
|
|
|