|
|
 |
|
| 满庭芳(夏日溧水无想山作1) |
|
| 作者:周邦彦 |
| 风老莺雏2,雨肥梅子,午阴嘉树3清圆。地卑山近,衣润费炉烟4。人静乌鸢自乐,小桥外、新绿溅溅。凭栏久,黄芦苦竹5,拟泛九江船6。
年年如社燕7,漂流瀚海8,来寄修椽9。且莫思身外,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔,先安簟枕10,容我醉时眠。
|
|
点击此处查看/隐藏全部注释
1.溧水:县名,即今江苏南京市东南之溧水县,宋代与上元、江宁、句容、溧阳同属江宁府。江宁古称金陵,又称建康。无想山:宋周应合《景定建康志》卷二十一:"韩熙载读书堂在溧水无想寺中。熙载集有赠寺僧诗:'无想景幽远,山屏四年开。……'"
2.风老:暖风使莺雏长大。
3.嘉树:佳树、美树。
4."地卑山近"二句:《清真集》强焕序云:"溧水为负山之邑。"此处意谓溧水近山,其地卑湿,故衣多潮湿,需频用炉烟熏干。
5.黄芦苦竹:语出白居易《琵琶行》:"住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。"
6.九江船:白居易于元和十年左迁九江郡司马,曾于秋夜送客湓浦,闻船中有铮铮弹琵琶之声,遂移船邀见,添酒开宴,事见《琵琶行》并序。词中盖追思乐天当年情形,寄寓天涯飘零之意。
7.社燕:古代称立春后第五个戊日为春社,立秋后第五个戊日为秋社。燕子以春社前后来,秋社前后去,故称社燕。
8.瀚海:本作翰海。《史记·卫将军骠骑列传》载霍去病"登临翰海",司马贞《索引》引崔浩云:"北海名,群鸟之所解羽,故云翰海。"一般用以指北方沙漠地区,此处泛指边远荒寒的地区。
9.修椽:承受屋瓦的长椽子。修,长。
10.簟枕:竹制的枕头。
|
周邦彦从哲宗元祐八年(1093)到绍圣三年(1096)之间知溧水,该词即写于此段时间内。全词旨在抒发个人为政之余的失意沦落之情。
上片写江南初夏山景,雏莺、梅子、嘉树、乌鸢、小桥、黄芦苦竹,极饶江南意趣。词人多写静景,"人静"二字为点睛之笔。并用了苦乐对照的方法,在写风老莺雏、雨肥梅子、嘉树清园、乌鸢自乐、小桥新绿之赏心悦目之景的同时,也写地卑山近、衣润费烟、黄芦苦竹等让人不无苦闷愁思之景,苦乐参差适以形容词人矛盾的心态。
下片由景及人,以社燕之飘零瀚海,来寄修椽,喻自身暂寄溧水之事,彼此行踪靡定,劳悴之情,迁流之感,甚相似。"且莫思身外,长近尊前"两句似解脱语,实伤心语。倦客之心已起,歌弦之声难断,则尊前之饮恐难遽止,因此弦畔安枕,容我醉眠。
陈廷焯《白雨斋词话》评该词曰:"说得虽哀怨,却不激烈,沉郁顿挫中别饶蕴藉。"
|
|
|
 |
|